my favorite

2008/03/31

RFC 2119 (RFC Keywords)

最近看了幾篇protocol的內容,幾乎全部都會連回 RFC2119
而且都是在講程度關鍵詞,像是MUST, REQUIRED, SHOULD各代表什麼意思
內容其實挺簡單的,但是每次看還是容易忘記 (尤其是對一個英文不大好的人來說 -_-||)
為了擔心自己翻譯給自己看實在是翻得太鳥,所以我把連結附上
(總覺得幾天後我一定會再重翻一次 >_<)


MUST, REQUIRED, SHALL
規格中必要存在的內容或元素

MUST NOT, SHALL NOT (NOT REQUIRED?)
規格中禁止具有的內容或元素

SHOULD, RECOMMENDED
規格中理應存在,或是推薦具有的內容或元素。但是在某些合理的情況下可以忽略,而完整的涵義需視主題的不同審慎評估

SHOULD NOT, NOT RECOMMENDED
規格中不應存在,或是不推薦具有的內容或元素。但是在某些合理的情況下是可以接受或具有用途的。然而在實作之前,完整的涵義需視主題的不同審慎評估

MAY, OPTIONAL
額外的(可視用途加入或不加入)

No comments:

BIO

Taipei, GuTing, Taiwan

huang47 | personal

huang47 | personal